Nem, nem Elvis Presleyről lesz szó. A zsidó irodalom több olyan emberről is említést tesz, akik nem haltak meg soha, ehelyett élve kerültek a Menyországba. A hagyomány szerint például1 Élijáhu, azaz Illés próféta élve jutott fel a Mennyekbe. De nem ő volt az egyetlen, hiszen a Tóra első könyvében említett, egyik legmisztikusabb karakter, Chanoch, avagy Énok is, aki Noé dédapja volt és a Tóra azt írja róla: „És járt Chánóch Istennel és nem volt többé, mert magához vette őt Isten.”2 Ezt a Tórai verset Bölcseink akként értelmezik, hogy Chánoch-ot még életében vette magához Isten.
Chánochról viszonylag keveset tudunk, mert bár létezik egy apokrif könyv, mely nem része a héber Bibliának, mely Chánoch történetét tartalmazza, kiegészítve olyan részletekkel, mint az égi teremtényekről szóló leírások, a „bukott angyalok” sorsa illetve a néhány generációval később, Noé idejében jött özönvíz okainak részletezése. Chánoch könyvét, mivel a zsidó Bibliának nem része és jellemzően a különböző keresztény bibliákba se került be, egyedül az Etióp közösségekben őrizték. Érdekes módon mind az izolált Béta Izrael etióp zsidó közösségben (erről a közösségről ITT írtam), mind pedig az etióp keresztény közösségekben, az Etióp Ortodox Tawahedo Egyház szent iratai között fellelhető.
A szöveg ezért teljes terjedelmében az etióp ge’éz nyelven elérhető, bár részleteket a Holt-tengeri tekercsek is tartalmaznak arameus illetve héber nyelveken.
Éliás próféta élve Mennybejutásáról sok mindent lejegyez a rabbinikus irodalom, például olyan érdekességet, hogy Élijás próféta részben angyallá vált, ezért képes repülni (persze nem feltétlenül fizikai értelemben, hiszen az angyalok leggyakrabban a valóság egy másik síkjában „mozognak” ezért érzékszerveink nem képesek felfogni őket. A Talmud egy helyen megemlíti, hogy Éliás, valószínűleg mivel részben még mindig ember, lassabban repül, mint az angyalok.3 Éliás ezen átváltozását a Talmud egyik kommentátora annak tudja be, hogy Éliás próféta testét az Égi Tűz emésztette fel, mely tűz a közismert égi tüzes szekeret táplálja, melyről Ezékiel próféta könyvének első fejezetében olvasunk.4 Egy másik kommentátor szerint az égi tűz, mely felemésztette Éliást kettéválasztotta a próféta lelkét és testét, előbbi angyali formát öltött, de a másik, testi forma azonban vissza-vissza tér erre a világra.5
Az általános és hagyományos rabbinikus vélekedés szerint Éliás próféta tehát rendszeresen „vendégeskedik” itt a Földön, ebben a fizikai dimenzióban, emberi testet öltve és általában valamilyen küldetést teljesít. A Talmud és a későbbi rabbinikus irodalom tucatjával mesél történeteket, mikor Éliás próféta emberi alakot öltve segít a zsidóknak ellenségeik sokszor gonosz szándékainak meghiúsításában6, más esetekben igaz embereket kísér el és mutatja meg nekik a Menyországot.7
Egy másik, hagyományos vélekedés, hogy Éliás háláchikus (zsidó vallásjogi) kérdéseket is segít eldönteni abban az esetben, ha azok konklúziója kapcsán nincs a „földi tudós rabbik közt egyetértés”. A Talmud számtalan kérdés kapcsán, miután a bizonyítási eljárás során minden érvet mérlegelt és mindegyiket valamilyen okból nem találta helyénvalónak, kijelenti, hogy „majd Éliás eljövetelével megtudjuk a választ”.8
És itt el is jutottunk a lényeghez. A tradíció szerint Éliás próféta eljövetele a Messiás eljövetelét előzi majd meg, ahogy erről Máláchi, azaz Malakiás, próféta jövendöl:” Én pedig elküldöm hozzátok Élijáhu prófétát, mielőtt eljön Isten nagy és félelmetes napja. Az atyák szívét a gyermekekhez téríti, a gyermekek szívét az atyákhoz, hogy pusztulással ne sújtsam a földet, amikor eljövök.”9
A Megváltó eljövetele előtt tehát Élijáhu próféta is felfedi kilétét és azzal, hogy buzdít bennünket a megtérésre, segít elkerülni az Ítélet Napját és elhozza a megváltást.
Végül, Élijáhu talán legismertebb „funkciója” a kisgyermekek körülmetélésekor és a pészáchi széder este nyilvánvaló. Mindkét esetben, a hagyomány szerint megjelenik az „élő” próféta, előbbinél tanúságot téve a zsidó nép ragaszkodásáról hagyományaihoz, második esetben pedig kihirdetni a közelgő megváltást.
- Babilóniai Talmud, Bava Batra traktátus 121b illetve Moed Katan traktátus 26a
- Móz1 5:24
- Babilóniai Talmud, Bráchot traktátus 4b
- David Kimchi rabbi (1160-1235) magyarázata a Királyok2 2:11-hez
- Meir Lebush Wissel rabbi (1809-1879) szintén a Királyok2 2:11-hez írt magyarázata
- Lásd Babilóniai Talmud Brachot traktátus 3a, 29b, Sábbát traktátus 33b, Joma traktátus 19b, Táánit traktátus 22a
- Babilóniai Talmud Bava Mecija traktátus 85b és 114a
- Misna Bava Mecija traktátus 1:8 és 2:8
- Máláchi 3:24-25 vagy más számolás szerint Máláchi 4:5-6
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
gigabursch 2019.08.23. 06:51:22
Érdemes lett volna ezt a bekezdést hozzátenni, icsit bővebben.
midnight coder 2019.08.23. 08:39:57
Frady Endre · http://fradyendre.blogspot.com/ 2019.08.23. 11:01:47
acycloren 2019.08.23. 12:54:13
A Bibliát, mint fantasy-t olvasni nem kell félnetek, jó lesz. Komolyan venni nem kellene. Azért nekem a Conan, a barbár jobban bejött.
Frady Endre · http://fradyendre.blogspot.com/ 2019.08.23. 13:01:15
.
Biblia
.
Bibliát, míg olvasgatom,
duruzsol sok agyi atom,
el is fog a szelíd derű,
megérteni tök egyszerű!
.
Betartani nehéz csupán!
Ez az, ami vágja kupán
azokat, kik mélyre ásnak
nyomát lelni kifogásnak.
.
Vagy, ha szívük sötét katlan,
leszólják csak olvasatlan:
„Aki bölcs, az tudást kutat,
nem babonás gyógy-hit utat!”
.
Vérrel-könnyel Mindenható
írta; e Könyv vegytiszta tó.
Aki ebben alámerül,
örökélhet új emberül!
2019.08.23. 13:46:21
BarnaBASSS 2019.08.29. 09:47:56
na__most__akkor 2019.11.19. 18:31:38
A magyar bibliában nincs Éliás, Illés van. Itt "magyar biblia" alatt a Károli Gáspár féle fordítást értem, kövezzetek meg érte...
Van sok másik is, de ez a legelterjedtebb.
Az Éliás név létezik, mint kereszt- és vezetéknév, ma is.
Elolvastam a bibliát néhány európai nyelven. (Nem mintha érteném mindet...) Van egy oldal: unbound.biola.edu/ , ez vagy százötven verziót tartalmaz, és ki lehet tenni négy nyelven a verseket, egymás mellé. Ez olyan, mitha lefordítanánk.
Sok nyelvben létezik az Éliás (Elias, Elías), a környezetünkben is. Innen jöhetett, mint név. - meg "Éliás, Tóbiás egy tál dödöle"...
Ami manapság dominál, az az angol: KJV; King James Version. Ez a James valójában Jakab. (Hülye angolok, angol hülyék...)
A KJV-ben az Ószövetség azt írja, hogy "Elijah", az Újszövetség azt, hogy "Elias".
Primitívebb hívők két különböző személyt vizionálnak ide.
Pl. mormonok:
(lásd www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/gs/elias?lang=hun):
...
A szentírások többféleképpen használják az Éliás nevet, illetve megszólítást:
Előfutár: Az Éliás megszólítása annak, aki előfutár. Keresztelő János például Éliás volt, mert elküldetett, hogy előkészítse az utat Jézusnak (Mát. 17:12–13).
Visszaállító:Az Éliás megszólítás emellett azokra is vonatkozik, akiknek különleges küldetéseik vannak, például: Keresztelő János (T&Sz 77:14) és Gábriel (Luk. 1:11–20; T&Sz 27:6–7; 110:12).
Egy férfi Ábrahám adományozási korszakában
:Egy Ézsaiás vagy Éliás nevű próféta, aki úgy tűnik, Ábrahám napjaiban élt (T&Sz 84:11–13; 110:12).
...
Nomármost, az "Éliás" nem egy megszólítás (name-title angolban, mormonéknál...), hanem egy név.
Mindenesetre, Elias, a (az egyik...) fordítási hibája a KJVnek, személyesen megjelent a mormon egyház alapítójának, közvetlenül Elijah után.
(lásd www.churchofjesuschrist.org/study/scriptures/dc-testament/dc/110.12?lang=hun#11)
Ennyit Éliásról.